14 de fevereiro de 2012

Concerto dos Tempura na sede da ANIPOP


"Dia 17 - Concerto dos Tempura «Ore wa zettai ni makene!»"

Este foi o meu nickname do Messenger, assim que soube que o concerto desta banda portuguesa, que toca e canta covers de anime (originais e em português) e de música japonesa, iria ser adiado (provavelmente) para sábado, dia 17 de Março do ano 2007, por causa de um rebentamento de canos na sede da ANIPOP, em Paço de Arcos, onde eles actuariam (não tenho a certeza se consegui escrever correctamente, em japonês, "Não perco isto por nada!").


E assim foi. A partir das 21 horas, mais ou menos 50 pessoas puderam assistir, durante uma hora e meia, ao concerto acústico dos Tempura. Foi um prazer ouvir a linda voz da Meruru (a vocalista anterior), assim como testemunhar o excelente trabalho feito pelo Pancadas e pelo Kenshin que, para além de tocarem viola, enriqueciam as músicas, cantando, acompanhando a voz da vocalista de vez em quando.


Naquele cantinho da sede, porventura, acolhedor (não só devido à iluminação, como também ao calor do público), os Tempura brilharam, esforçando-se para fazer o seu melhor. Prova disso foi o facto de, quando o concerto fora dado (supostamente) por terminado, o público não ter resistido em pedir mais duas músicas, que, obviamente, seriam improvisadas. Espantoso foi não terem parecido! É verdade. As músicas-surpresa foram o Medley de Dragon Ball em português (quase implorado pelo Blaze) e o tema do filme "A Princesa Mononoke".


Outras músicas com as quais os Tempura actuaram foram a "1/2", a "Sanbun no Junjou na Kanjou" e o Medley instrumental de Rurouni Kenshin, a "Duvet" de Serial Experiments Lain, a "Platinum" de Cardcaptor Sakura, o tema em português de Sailor Moon, etc.


Uma surpresa para a banda (mas disto não tenho a certeza) foi a grande participação do público no momento em que as músicas em português enchiam a sede: as músicas da infância são mesmo irresistíveis. Também não faltou o grito "Saint Seiya!!!" quando os Tempura tocaram a primeira abertura da série.


Não foram só os Tempura que ficaram surpreendidos: o momento mais cómico da noite foi quando, por alguns segundos, arriscaram (ou fizeram uma tentativa de) fazer uma versão fado de uma música japonesa (da qual não me recordo). O público só ria. Foi algo imprevisível. Mesmo assim, eles estiveram muito bem.


Sem dúvida, este dia vai ficar para sempre na memória. A voz da Meruru é daquelas que arrepia, algo característico de um cantor verdadeiramente talentoso. Muitas das músicas ficam mais bonitas quando cantadas por ela. Na minha opinião, foi o que sucedeu com a segunda abertura de Rurouni Kenshin, apesar de não ser este o único caso. É quando gostamos muito de uma música mas não da voz de quem a canta ou da maneira como ela é cantada. Felizmente, os Tempura podem, agora, resolver esse problema.



Sempre a apoiar-vos, Tempura!

12 de fevereiro de 2012

A história de uma menina shinigami


Nome: Shinigami no Ballad

Género(s): Fantasia, Romance, Seinen

Número de episódios: 6

Ano: de 03/03/2006 a 07/04/2006

Classificação pessoal: 7/10


Ela não pode tocar nas pessoas mas pode matá-las.


Uma rapariga shinigami que, sempre vestida de branco, carregando uma foice negra, acompanhada do seu amigo Daniel, um gato preto, tem que cumprir a sua missão: levar as almas das pessoas para o Além. Mas fá-lo com pesar, visto que o que Momo mais valoriza na sua vida é a felicidade das pessoas: quando estas vêem alguém que lhes é querido partir, Momo chora porque, já que as pessoas mortas não podem chorar, eu choro por elas (palavras da mesma). Contudo, não é só neste tipo de situação que Momo se emociona, mas também quando ajuda as pessoas a realizar os seus sonhos.

Cada um dos seis episódios por que é composta a série conta uma história única, por isso, tanto os personagens, como os tipos de relação que estabelecem entre si são diferentes ao longo da trama. Momo não aparece muitas vezes mas, quando o faz, nem sempre é para matar: ela interfere discretamente e de forma ternurenta, com o propósito de fazer as pessoas felizes. O único rasto que deixa é o som do guizo que Daniel traz consigo, que pode ser ouvido pelas pessoas que ajuda.

O que este anime tem de mais valioso é levar-nos a reflectir sobre cada episódio pois cada um tem uma lição de vida para nos ensinar.

Apesar de a menina shinigami levar tanto a vida daqueles que desejam viver como daqueles que querem morrer, devemos sempre descobrir em cada dia um motivo para sorrir, um momento de amor, pois a vida é algo que passa muito depressa mas, ao mesmo tempo, muito valioso, repleto de coisas boas que, muitas vezes, nos passam despercebidas. Na minha opinião, depois de ter visto (e, assim, vivido) cada uma das aventuras que a série apresenta, esta é a mensagem principal de Shinigami no Ballad.


16 de setembro de 2011

E assim nasce uma estrela


Nome: Kaleido Star

Género(s): Artes Performativas, Comédia, Shoujo

Número de episódios: 51

Ano: de 03/04/2003 a 27/04/2004

Classificação pessoal: 9/10





Sora Naegino é uma jovem japonesa de 16 anos que sempre desejou fazer parte do elenco do Kaleido Stage, uma espécie de circo situado na América, no qual não participam animais, mas sim, e praticamente, acrobatas. Foi desde que assistira a um dos seus espectáculos com os seus falecidos pais que nasceu este sonho.

Um dia, sozinha, ela atravessa o Pacífico para uma audição que poderá mudar para sempre a sua vida. No entanto, chega atrasada, e é então que parece que todo o esforço fora em vão... Contudo, este acontecimento acaba simplesmente por marcar o começo de todos os desafios que terá de enfrentar... Sim, porque Sora Naegino vai mesmo integrar o elenco do Kaleido Stage, tudo graças a Kalos Eido, o dono do circo, que vê logo o verdadeiro dom de uma estrela na rapariga, convidando-a, assim, a participar nas peças seguintes.

No início, a maior parte dos colegas de Sora olham-na com uma certa ponta de inveja e desprezo pelo facto de ela ter sido aceite sem ter participado na audição, mas depois começam a vê-la como uma amiga. Assim, Mia Guillem e Anna Heart vão ser as suas melhores amigas, e Ken Robbins, o único que simpatizou (e engraçou) com Sora desde a sua chegada, o seu grande apoio, pois está sempre a animá-la quando ela se deixa ir abaixo e a fazer tudo o que for preciso para ver um sorriso no rosto da japonesa.

Layla Hamilton, a estrela mais brilhante do Kaleido Stage, primeiramente, julga ridículo o facto de Sora ser uma Kaleido Star mas, algum tempo mais tarde, apercebe-se que, mesmo sem querer, ela e Sora são, mais do que rivais, amigas - uma amizade que se desenvolve no palco porque é no Kaleido Stage que ambas se completam no movimento do corpo e na harmonia dos movimentos.

Kaleido Star dá muito mais que falar, só que, através de um post, é impossível passar-vos a emoção que esta série causa no espectador, não só devido à história, como também por causa da demonstração no Kaleido Stage de peças nossas conhecidas (clássicos, como A Pequena Sereia ou Romeu e Julieta) de uma forma única e original.


Shogatsu




Este post dedica-se, exclusivamente, a uma introdução ao shogatsu (Ano Novo no Japão).

A preparação para esta época festiva tem início a meio do mês de Dezembro, com as pessoas a escrever os postais de Ano Novo, que depois são enviados aos colegas, amigos e familiares. Parece inacreditável, mas é um facto que as pessoas, às quais é enviado um postal, o recebem precisamente no dia 1, daí alguns estudantes ajudarem no serviço responsável pela entrega, num trabalho em part-time.

Na verdade, apesar do dia oficial ser dia 1, os japoneses vivem o Ano Novo como sendo uma época que começa no dia 31 de Dezembro e termina no dia 3 de Janeiro. Para eles, o dia 1 é o feriado mais importante do ano, apesar de muitas lojas estarem fechadas até dia 3. Nesse dia, tudo tem que estar limpo (os templos, as casas e as roupas que vestem), a família tem que estar reunida e viver momentos de alegria, sem stress. Cada ano é visto como algo isolado, independente dos outros, sendo este um dos motivos que leva os japoneses a querer começar o ano da melhor maneira possível.
Na véspera, come-se toshikoshi soba (massa de trigo), que simboliza a longevidade e prosperidade, e assiste-se ao programa televisivo Kohaku uta gassen, no qual cantores famosos de música pop japonesa e do estilo enka (música da geração anterior, cujos temas são a nostalgia e o amor infeliz) actuam.




Faz parte da tradição visitar um templo, sendo o momento da passagem do ano aquele que reúne mais pessoas para o ritual. À meia-noite, os sinos dos templos budistas começam a tocar. Nos templos, os japoneses atiram moedas e notas para os degraus, como sinal de oferta. Batem palmas duas vezes (para invocar os deuses), fazem uma pequena vénia e rezam, pedindo um desejo. De seguida, aqueles que procuram saber a sorte que o novo ano lhes reserva, vão a uma das tendas onde está uma donzela responsável pelo templo, vestida com um quimono branco, à sua espera. Pagam uma pequena soma de dinheiro e, à sua frente, a donzela abana uma caixa cheia de paus de bambu numerados, até que saia um deles pelo orifício do topo. Depois entrega ao visitante um papel com o seu número da sorte e o correspondente significado que, normalmente, é atado a um tronco de uma árvore perto do templo.

Antes de irem para casa, as pessoas podem comprar um amuleto de boa sorte

Já de regresso, é comum dar as boas-vindas ao novo ano em casa. Algo curioso que descobri foi que, antes de adormecerem, os japoneses esperam sonhar com o monte Fuji, uma beringela ou um falcão, porque isso significa um bom presságio para o novo ano.

Nota: Akemashite Omedetou Gozaimasu significa Feliz Ano Novo.

Silent Night

清し この夜 星は光り
救いの御子(みこ)は 馬槽(まぶね)の中に
眠り給う いと安く
清し この夜 御告(みつ)げ受けし
牧人達は 御子の御前(みまえ)に
ぬかずきぬ かしこみて
清し この夜 御子の笑みに
恵みの御代(みよ)の 朝(あした)の光
輝けり ほがらかに

Kiyoshi kono yoru, hoshi wa hikari,
Sukui no Miko wa, mabune no naka ni,
Nemuri-tamo, ito yasuku.

Kiyoshi kono yoru, mitsuge ukeshi,
Maki-bito tachi wa, Miko no mimae ni,
Nukazukinu, kashikomite.

Kiyoshi kono yoru, Miko no emi ni,
Megumi no miyo no, ashita no hikari,
Kagayakeri, hogarakani.

P.S. - Se quiserem uma versão cantada desta música, peçam, comentando este post, caso estejam interessados na Kiyoshi Kono Yoru de Digimon 02.